Pengembangan Sistem Penerjemahan Otomatis Bahasa Batak ke Bahasa Indonesia untuk Konten Edukasi Digital
DOI:
https://doi.org/10.69688/keyboard.v2i2.267Keywords:
Sistem penerjemahan otomatis, Bahasa batak, Bahasa indonesia, Edukasi digital, Neural machine translation, Pelestarian bahasa daerahAbstract
Pengabdian ini bertujuan untuk mengembangkan sistem penerjemahan otomatis Bahasa Batak ke Bahasa Indonesia guna mendukung konten edukasi digital serta memperkuat pelestarian bahasa daerah. Permasalahan yang diangkat adalah terbatasnya ketersediaan perangkat komputasional untuk Bahasa Batak dan kompleksitas struktur morfologi serta konteks linguistik yang memengaruhi akurasi terjemahan ke dalam Bahasa Indonesia. Pengabdian ini menggunakan pendekatan hibrida yang menggabungkan metode berbasis aturan (rule-based) dan Neural Machine Translation (NMT). Tahapan Pengabdian meliputi pengumpulan dan anotasi korpus paralel bilingual, proses prapemrosesan (tokenisasi, normalisasi, dan stemming), pelatihan model, evaluasi sistem menggunakan metrik BLEU dan tingkat akurasi, serta uji kegunaan pada platform pembelajaran digital. Hasil Pengabdian menunjukkan bahwa sistem yang dikembangkan memperoleh skor BLEU sebesar 78,4 dan tingkat akurasi terjemahan sebesar 85% pada pengujian terkontrol. Integrasi aturan morfologi terbukti meningkatkan kualitas terjemahan, khususnya pada struktur imbuhan dan ekspresi kontekstual. Uji coba pada modul pembelajaran digital menunjukkan peningkatan aksesibilitas dan pemahaman materi bagi peserta didik dan pendidik yang menggunakan konten berbahasa Batak. Simpulannya, sistem penerjemahan otomatis yang dikembangkan mampu secara efektif mengonversi konten Bahasa Batak ke Bahasa Indonesia sehingga mendukung pendidikan digital yang inklusif dan berkontribusi pada keberlanjutan bahasa daerah. Pendekatan hibrida yang diterapkan juga memiliki potensi untuk dikembangkan pada sistem penerjemahan bahasa daerah lainnya
References
Aritonang, M., & Sitohang, R. (2024). Pemanfaatan transformer-based model dalam penerjemahan dialek Batak Toba ke Bahasa Indonesia. Jurnal Komputasi dan Informatika Indonesia, 9(2), 112–125.
Baharuddin, A., & Nasution, S. H. (2023). Tantangan morfologi dalam mesin penerjemah otomatis bahasa daerah: Studi kasus Bahasa Batak Mandailing. Linguistik Komputasional, 6(1), 45–58.
Ginting, F., & Pratama, E. (2025). Digitalizing ethnic languages: Development of Batak Karo translation tools for educational resources. International Journal of Digital Humanities, 14(1), 89–104.
Hasanah, U., & Sitorus, P. (2022). Strategi pengembangan konten edukasi digital berbasis kearifan lokal melalui teknologi bahasa. Jurnal Teknologi Pendidikan Nusantara, 5(3), 201–215.
Koehn, P. (2021). Neural machine translation. Cambridge University Press.
Lumbantobing, J. (2024). Analisis akurasi Rule-Based Machine Translation pada penerjemahan teks pendidikan Bahasa Batak. Informatika Mulawarman: Jurnal Ilmiah Ilmu Komputer, 19(1), 33–42.
Nasution, A. Z. (2023). Corpus building for low-resource languages: The case of Batak Angkola. Proceedings of the Southeast Asian Language Processing Conference, 112–119.
Pane, S. F., & Putro, M. D. (2024). Optimasi algoritma Deep Learning untuk penerjemahan otomatis bahasa daerah di Sumatera Utara. Jurnal Sistem Informasi dan Teknologi, 12(2), 150–165.
Pangaribuan, T. (2022). Struktur sintaksis Bahasa Batak: Fondasi bagi pemodelan mesin. Penerbit Aksara Budaya.
Purba, D., & Siregar, R. (2025). Efektivitas media pembelajaran digital berbasis bahasa ibu terhadap pemahaman konsep siswa di daerah terpencil. Jurnal Inovasi Pembelajaran Digital, 3(1), 12–28.
Sari, R. P., & Wijaya, A. (2021). Neural Machine Translation (NMT) untuk bahasa sumber daya rendah (low-resource language) di Indonesia. Jurnal Sains dan Informatika, 7(2), 178–187.
Simbolon, N., & Pardede, H. (2023). Evaluasi metode Bilingual Evaluation Understudy (BLEU) pada sistem penerjemah Bahasa Batak-Indonesia. Jurnal CoreIT: Jurnal Hasil Penelitian Ilmu Komputer dan Teknologi Informasi, 9(1), 22–30.
Sitorus, L. (2024). Membangun korpus paralel Batak-Indonesia untuk aplikasi edukasi seluler. Gramedia Pustaka Utama.
Tarihoran, E. (2022). Peran penerjemahan otomatis dalam pelestarian bahasa daerah di era digital. Jurnal Dokumentasi dan Informasi, 43(2), 311–325.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Fricles Ariwisanto Sianturi, Ismail Marzuki Sianturi (Author)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

